Upon check in, register guest and assign rooms. Accommodate special requests whenever possible. If needed, assist guests in completing the registration cards. Use suggestive selling techniques to sell rooms and to promote other services of the hotel. Verify the guest’s method of payment and follow established credit-checking procedures or refer cash handling payment to cashiers.
为客人办理入住时,为客人登记并分房。若客人有其他需求可根据情况安排。尽力将入住登记卡上信息填完整。运用推销技巧推销客房及酒店其他服务。验证支付客人的方法和遵循既定的信用检查程序或是接受现金支付。
Upon departure of guests, process the guest check out procedures. Inquire for last minute charges. Receive payment from guests. Settle the guest account and give copy of the invoice.
在客人离店时按照离店标准为客人办理。询问是否有最近的消费。从客人处收取费用并打印多一份账单给客人。
Handle all front office cashiers’ transactions such as posting charges to guests and exchanging foreign currency according to the procedures. At the end of shift, balance their cash float.
根据饭店政策处理所有前台收银员的交易状态,例如向客人房间抛账、换外币等。班次结束前,平衡他们的浮动金。
Answer all guest requests and questions in a friendly and caring manner, whether by telephone or in person, provide/receive information and takes appropriate actions or refer the matters to the relevant persons to handle. It may be and not inclusive of issuing a safe deposit box, handling messages or dealing with a complaints.
友好关怀的回应所有客人 的要求和疑问,不论是通过电话或者是面对客人,都能欣然提供或接收信息,并采取有效行动或者交接给相关的人来处理,但不包括保险箱,消息处理或处理投诉。
Coordinate room status updates with the housekeeping department by notifying them of late check-outs, early check-ins and special requests.
通过告知客房部推迟退房,提前入住和有特殊需求等情况来实时更新协调房态。
Keep them informed of product and service knowledge as well as the hotel daily and meeting activities.
实时了解产品和服务知识,并且了解饭店每日的会议活动等。
Possess a working knowledge of the room reservation procedures.
了解房间预订的步骤和知识。
Maintain the neatness of his/her working area.
保持工作区域卫生整洁。
Additional responsibilities and tasks can be added at any time according to the needs of the business and of the hotel.
额外的责任和任务,可以添加在任何时间根据业务需求和酒店。