岗位职责Administration部门管理1. Assists to prepare and update the Front Office Departmental Operations Manual.协助准备和更新的部门操作手册2. Ensures information on restaurants, hotel facilities and other miscellaneous are updated periodically.定期将酒店的餐厅信息,酒店设施和其他经营项目进行更新.3. Submits all guests/employees incident reports.提交所有关于客人或员工的意外事件报告.4. Reports and records “Lost and Found” items.上报并记录所有失物招领物品. Operations宾客服务1. Familiarize self with all kind of emergency procedures and take command post until a hotel executive arrives and takes over during the emergency situations, such as- Fire Precaution- Bomb / Threat Incident- Theft- Elevator Trap Incident- Blackout / Power Failure- Injury / Accident of guest or associate- Evacuation- Undesirable Person熟悉所有关于紧急情况的处理程序,在酒店行政人员到达现场前作为最高指挥官负责处理紧急情况,例如:- 消防安全- 炸弹恐吓- 失窃- 电梯失灵- 停电- 客人或员工受伤- 紧急疏散- 不受欢迎的人2. Familiarize self with all front office policy and procedures.了解前厅部所有的政策和程序.3. Acquaint with the rate structure, room categories, F&B outlets and all kind of facilities that provide in the hotel.熟悉价格策略,房间类型,餐厅以及酒店提供的所有服务项目和设施.4. Offer assistance to all sections at front office and supervise the lobby activities when the traffic is busy.协助前厅部所有部门的工作,在繁忙时段控维护好大堂的秩序.5. Coordinate with credit department for guest credit arrangement and billing instruction.与信贷部门协作,处理客人信用卡和账单安排.6. Attend daily briefing / debriefing and any monthly meeting on time.按时参加每日及每月例会.7. Handle guest’s complaint and special request tactfully, record down in internal log book and copy to the department concerned for necessary action taken.巧妙的处理客人投诉和特殊要求,在内部交班本做好记录并且提供给相关部门进行必要的跟进.8. Maintain the cleanliness of public areas and guest behaviour and take the corrective actions if necessary.保持公共区域的清洁,关注客人行为,如有必要加以更正.9. Inspect rooms assigned to VIP guests and make sure those rooms are in good condition with amenities prior to guests arrival.检查预抵VIP的房间,确保房间处于良好状态,致意品在客人到店前已经送至房间.10. Greet the VIP guest upon their arrival, check-in and escort to room. Bid farewell to them upon their departure from hotel.做好VIP客人到店的迎接工作,引领客人至房间办理入住手续,客人离店时在大堂送别客人.11. Warm greetings to regular guests upon their arrival.热情欢迎到店办理入住的散客.12. Conduct a courtesy call to the guests as required and assist to arrange the departure transportation if necessary.负责致电住店客人询问住店感受,询问是否有特殊需求,必要时为客人安排退房时的送机服务.13. Review all folios for VIP guests a night prior their departure as to avoid any irregular item was posted.检查所有次日退房VIP客人的账单,确保账单的准确性.14. Ensure the appropriate room assignment was given to the VIP guests.确保为每日到店的VIP客人分配好房间.15. Record and handle the turnaway / double up guests and arrange an alternative accommodation when the hotel is fully booked.记录并处理由于酒店满房而无法为客人安排房间的情况,向客人提供有选择性的其他酒店.16. Record all delivery of cash and valuables and keep them until collection by guests outsider.记录并转交所有现金和贵重物品给管家部,直到被客人或被授权人取走17. Assist Executive Housekeeper to keep valuable lost and found items if necessary.必要时协助管家部管家保管贵重的失物招领物品.18. Review the daily event board in regards of the hotel catering activities.检查每日的宴会记录板所记录的所有酒店当天的宴会活动.19. Arrange the appropriate amenities for guest who was not satisfied with the hotel service / facility or sick in hospital.为不满于酒店服务/设施或者生病的客人安排合适的致意品.20. Conduct a hotel tour for visitors if Sales department are not available.在销售部员工不在的情况下,安排客人参观酒店.21. Coordinate with security department and open the locked safe for in-house guest and checked-out room.与保安部协作开启住店及离店客人上锁的房间保险箱.22. Handle guest’s OOT, double-locked and unlocked as requested by guests.处理客人外宿,在客人要求下为房间双锁和解锁.23. Sort and review all incoming fax, email after office hours or during public holiday and take immediate response if necessary.在后台办公室下班或公共假期时,检查并所有接到的传真,邮件分类,如有必要作出及时的回复.24. Problem solving in all outlets in the absence of F&B executive.在餐饮部管理人员不在的情况下,处理所有营业场所发生的问题25. Conduct floor patrol and hotel premises with security during overnight.夜班宾客服务经理负责与保安部一起巡视酒店所有区域.26. Routine patrol at fitness centre.例行检查酒店的健康中心.27. Prepare / save the necessary reports for the following days to review.准备和保存必须的报表以备日后使用.28. Review the guest in-house rate, check flash report, room analysis report etc…, assure all figures are accurate before circulate to executive committee member in the morning.检查在住客人房价,检查FLASH REPORT等,确保在次日行政人员看到这些数据前所有数据的准确性.29. Carries out any other reasonable duties and responsibilities as assigned.执行所有被委派合理的权利及责任. Personnel人事方面1. Assists to ensure the punctuality and appearance of all Front Desk associates, making sure that they wear the correct uniform and maintain a high standard of personal appearance and hygiene, according to the hotel and department’s grooming standards.确保前台员工保持良好仪容仪表并准时到岗,穿着合适的制服,按照酒店和部门标准,保持高标准的卫生标准.2. Assists in the planning and implementation of effective training programmes for all Front Office associates in coordination with the Departmental Trainers.与培训经理协作计划并有效的执行前厅部员工的培训.3. Supports Departmental Trainers through on going feedback and assistance at monthly meetings.通过月度会议得到员工关于培训的反馈并向提供给部门培训师作为培训支持.4. Assist to develop the skills and effectiveness of all Front Office associates through the appropriate training, coaching, and/or mentoring.通过有效的培训,辅导和指导，发展并提升前厅部员工的技能及效率.5. Assists to prepare and posts weekly work schedules, making sure that they reflect business needs and other key performance indicators.根据工作需要准备及发布每周排班表.6. Encourages associates to be creative and innovative, challenging and recognising them for their contribution to the success of the operation.鼓励前厅部员工主动创造，接受挑战并关注员工参与达到最佳运营效果7. Ensures that associates follow all hotel, company and local rules, policies and regulations relating to fire and hazard safety, and security.确保所有前厅部员工遵从有关酒店，公司及本地的消防,保安及危机处理的条例,政策. Other Duties其他职责1. Attends and contributes to all training sessions and meetings as required.出席及参与所有有关的培训及会议.2. Exercises responsible management and behaviour at all times and positively representing the hotel management team and New World Hospitality.始终以积极的态度和行为以代表酒店管理层和新世界酒店管理集团.3. Maintains strong, professional relationship with relevant representatives from competitor hotels, business partners, other organisations, travel agencies, local business groups and airlines.与有关同行,生意伙伴及其他组织,旅行社,本地商业集团和航空公司保持良好,紧密及专业的关系.4. Reads the hotel's Employee Handbook and have an understanding of and adhere to the hotel's rules and regulations and in particular, the policies and procedures relating to computer resources, fire, hygiene, health and safety.熟读并了解员工手册内的相关酒店条例,政策,及有关消防,卫生,健康,安全及电脑系统程序及守则.5. Ensures high standards of personal presentation and grooming.确保高标准个人谈吐及仪容仪表.6. Carries out any other reasonable duties and responsibilities as assigned.执行所有被委派合理的权利及责任.