· Prepare and submit periodic reports to Sofitel Finance – China as well as for management’s.
准备和提交中国区财务定期报告,也将此运用于管理工作中。
· As the key member of the management team, attends all scheduled meetings and contributes actively with proper preparation
作为管理团队中的关键成员,参加所有已安排的会议并且积极贡献和适当准备。
· Conducts a daily briefing with department team members on current key activities.
组织部门团队成员对于当前关键活动进行每日例会。
· Liaise & Coordinate with the owning company & hotel finance department to conduct all the finance concerned licenses or certificates.
保持联络和协调业主公司和酒店财务部在办理所有财务有关的执照或资格证书事宜。
Financial and Revenue Responsibilities财务及收入职责
· Be responsible for the department operation budget, investment and ensure the expense will be always in line with the budget.
负责部门业务预算、投资并确保费用总是符合预算标准的。
· Work together with the other department heads to minimize the labor cost without sacrificing the quality of the staff.
与其他部门负责人一起合作在不降低员工质量的情况下减少劳动力成本。
· Assist the management in any activity to help promote business and revenue for the hotel.
在任何酒店活动中协助管理层促进业务和收入。
· To hire, select and/or terminate the department staff, or actioning appropriate personnel movement.
雇佣、选择和/或终止该部门员工或发布相关人事变动。
· Manages performance issues that arise within the HR department, as well as train, develop, coach and counsel, conduct performance evaluations and resolve problems of departmental team members and managers.
管理人力资源部门内部出现的表现事宜,以及培训、发展、指导和咨询、业绩评估,并且解决部门团队成员和经理们的问题。
· As a leader of talent development, encourage the department ambassadors to learn and enhance the professional skills & knowledge in HR & Training areas.
作为主导人力资源和培训领域中,人才的发展、激励部门大使学习以及提高专业技能和知识的领导者。
· Must be an example of the Sofitel Values, brand standards, and a champion of grooming and appearance guidelines.
必须作为索菲特价值、品牌标准和仪容仪表的优秀典范。
· Effectively communicate to hotel team members using many varied channels.
以不同的渠道与酒店团队成员有效地沟通。
· Ensures that ambassadors are provided with a work place free of discrimination, harassment and victimisation。Treats complaints of harassment and discrimination promptly and confidentially.
确保提供给大使们一个没有歧视、骚扰和危险的工作环境。处理骚扰、歧视的投诉并且保密。
· Treat customers and colleagues from all cultural groups with respect and sensitivity.
使用符合集团文化的行为并且尊重及灵活地对待每一位客人和同事。
· Identify and deal with issues which may cause cross cultural conflict or misunderstanding.
识别和处理可能导致跨文化冲突或误解的问题。
· Supports operations and assists in achieving team member and guest satisfaction goals
支持营运并且协助完成团队成员和顾客满意的目标。
· Interacts in a positive way with all team members to ensure a luxury guest experience
运用积极的方式与团队成员互动来确保奢华的顾客体验。
· Greet and be generous to all guests and colleagues and always willing to offer assistance
问候和慷慨地帮助所有的顾客和同事,并且总是主动提供协助。
· To supervise daily accounting operations.
监督日常会计运作
· To perform bank reconciliation and month-end reconciliation of all general ledger balances.
完成银行调节表,每月月末将所有总账科目进行对账。
· To prepare trial balance and financial reports.
编制试算平衡表和财务报告。
· To review and analyze all accounts before issuing final monthly financial statements.
在月度财务报表最终定稿发布之前,负责审查和分析。
· To ensure teamwork and efficient operation of the hotel through team spirit development.
发扬团队精神,保证酒店各项工作高效有序地进行。
· To supervise daily accounting operations.
监督日常会计操作。
· To prepare time tables for completing monthly reports and work schedules.
制定月度工作日程表和工作进度表。
· To be responsible in preparing various monthly reports as required by the management.
负责编制管理层所需的各种月度报表和报告。
· To perform financial analysis on monthly statements and report to the Director of Finance.
对月度财务报表进行财务分析,并向财务总监报告。
· To assist the Director of Finance in checking and investigating whether purchase requisitions fall in capital expenditure or expense budgets.
协助财务总监检查和查询采购申请项目是否属于资本支出项目或费用预算内。
· To ensure sub-ledgers and supporting evidence are in order and properly maintained to support the General Ledger.
妥善保管各项分类账和附属证据,以便于总账的编制与核对。
· To safeguard all contracts and agreements and to supervise the necessary accounting procedures and the preparation of accounting ledgers and summaries.
妥善保管各种合同和协议文件,监督必要的会计程序和会计分类账及总账的记录。
· To review the daily revenue report prepared by the Income Auditor and to prepare the Income journal.
审查由收入审计员编制的日常收入报告,并编制收入凭证。
· To verify that journals and journal vouchers are properly recorded and accurate.
审核并保证分类账和分录凭证的准确性。
· To verify that the general ledger and sub-ledger postings are accurate, ensure that general ledger and sub-ledger balances correspond to and all contra/clearance accounts are cleared at month-end.
核实总账和分类账的准确性,保证总账和分类账平衡以及所有对冲/核销账户在月底全部核销。
· To manage prepaid and accrued expense monthly allocations and other allocated expense calculations and to ensure they are properly accounted for.
管理监督每月预付款和预提费用的分配以及其它费用的计算,保证各项费用均记录入账。
· To review the salary calculations and ensure that labor expenses are properly posted.
审核工资的计算,保证各项人工费用均记录入账。
· To review the Monthly Food & Beverage Cost Controller’s Report and to verify the proper booking of the costs.
审核餐饮成本控制员递交的月度食品与酒水成本报告。
· To check a draft of monthly account statements, verifying that there are no errors or unrecorded amounts and to report to the Director of Finance.
审核月度会计报表草稿,核对无错误或遗漏项目后,提交财务总监。
· To verify that fixed assets are purchased according to the capital expenditure budget, that amounts are properly recorded and the fixed assets ledger completed.
审核并保证固定资产的采购符合酒店的资本支出预算,确保固定资产交易金额的准确记账及固定资产分类账目的完整记录。
· To verify that the computer system is operating smoothly and that all necessary accounting records are correctly prepared.
确保酒店电脑系统运行正常,必要的会计数据应由系统准确的提供。
· To maintain close communication with the public auditors for receiving advice and counseling and to provide instructions for the preparation of internal and external audits, getting ready all necessary data and documents.
保持与外部审计机构的联系,听取他们的意见和建议,准备好必要的数据和文件,为酒店内部和外部审计工作做好充分准备
· To maintain a working knowledge of the accounting regulations of the region the hotel is located.
熟悉酒店所在地区和国家的相关会计法律法规
· To verify the daily bank balances through review of the bank statements for all bank transactions and to prepare the monthly bank reconciliation and credit card reconciliation to be submitted to the Director of Finance.
审查银行对账单并核查每一笔银行交易,编制月度银行调节表和信用卡交易调节表,并提交给财务总监。
· To verify the accuracy of the General Cashier report and that revenue receipts are daily deposited into the bank by the General Cashier.
审核总出纳提交的每日总出纳报告的准确性,并确保总出纳将收到的收入每日及时存入银行。
· To perform monthly and at random physical inspections for cash hold by the cashiers and to review daily cash balance lists from the General Cashier for cash on hand.
每月定期或随时检查收银员的备用金,并审核总出纳的现金余额表与实际现金盘库。
· To ensure that unused checks and other bank forms are safely stored and that all measures are taken to protect cash on hand at any point of sale and General Cashier’s room.
妥善保管未用的支票和其它银行单据,并采取相应的措施保护各销售点和总出纳办公室内现金的安全。
· To verify the daily foreign exchange rates are complying with and advertised according to the procedure.
保证每日外汇汇率及汇率的公布符合相关政策和程序。
· To prepare actual and estimated working capital schedules and to submit them to the Director of Finance.
编制实际和估算流动资金明细表,并提交给财务总监审核。
· In regards to sales tax, consumption tax and payroll related taxes, to verify that amounts are promptly declared and paid on time.
保证各项税款,如营业税,消费税以及与薪资福利相关的个人所得税的按时申报和交纳。
· To ensure that all tax matters are treated in a proper manner and in compliance with related legislation. To follow up any tax changes and other legislation.
正确处理各项与税收相关的事务,严格遵守相关法律法规。及时了解跟进与税收相关的法律法规的变化情况。
· To check the workload for the Accounting department and assist the Director of Finance in setting and changing assignment of work in order to prevent overburdening one part of the staff with heavy workload.
审核会计部门的工作量,协助财务总监安排和调整工作,避免员工超负荷工作。
· To manage the vacation schedule for the Accounting department, doing the necessary adjustments to prevent any trouble in the daily operation.
管理会计部门的休假安排,必要时做出适当的调整,以不影响部门日常工作的正常运行。
· To evaluate employee performance and make suggestion to the Controller accordingly.
评估部门员工的业绩,并向财务总监提出建议。
· To plan and organize training for the staff in areas of accounting and finance.
计划和组织对财务和会计部门员工的培训。
· All ambassadors are required to comply with every reasonable request from their hierarchical supervisor(s) within an amount of time that it takes to comply under normal circumstances.
所有大使在工作中都被要求遵守直接主管所发出的一切合理要求,并且遵循、完成工作。
· All ambassadors may be assigned to other duties in the hotel as and when required by business levels.
当涉及到商业层面时大使须签署酒店内相关其他责任。
Health and Safety 健康与安全
· Ensure that all potential and real Hazards are reported immediately and rectified
确保所有潜在的和实际的危险是被立即报告和纠正的。
· Be fully conversant with all departmental Emergency procedures
熟悉各个部门的紧急处理程序。
· Ensure that all emergency procedures are rehearsed, implemented and enforced to provide for the security and safety of guests and ambassadors
为了客人们和员工们的安全和消防安全,必须确保所有的紧急程序都被预演、落实和实施。
· Ensure the safety of the persons and the property of all within the premises by fairly applying Hotel Regulations by strict adherence to existing laws, statutes etc.
在公平的酒店规则和严格遵守的法律法规下,确保在酒店内所有人的人生和财产安全。
· Ensure all ambassador within the department work in a manner which is safe and unlikely to give risk of harm or injury to selves or others
确保所有员工都在部门内以安全的方式操作,避免不安全的或者不适合的冒险的行为造成自己或者其他工作人员的损伤或不便。
Use safe manual handling techniques and practice safe work habits following Accor Health, Safety and Environment policies, maintain procedures to minimize our impact on the environment and prevent pollution.
遵循雅高健康、安全和环境政策,来养成使用安全操作手册和实践安全工作的习惯。减少对环境的影响和防止污染。
· Ensure all ambassadors is knowledgeable and acts in accordance Accor ethic& corporate social responsibility charter
确保所有员工了解并遵循雅高行为道德规范以及酒店社会责任宪章。
确保保密和安全的存储所有知识产权和数据,包括所有印刷品和电子软件。遵守雅高互联网和电子邮件政策。
· Ensure Hotel, Customer and ambassador information or transactions are kept confidential during or after employment with the company.
保证酒店、客户和员工的信息,交易期间或在公司就业后信息保密。